/pics/2020/6/c202006107d68e78f5b324e28b43a6a8f4dfa31b7.png
日本共同社援引有关国家官员的话,于2020年6月7日(周日)报道,日本决定不与美国、英国等国一起发表声明,谴责中国实施新的安全法。英国、美国、澳大利亚和加拿大5月28日谴责中国实施一项法律,称该法律将威胁自由,并违反1984年中英关于前殖民地自治的协议。-中国新闻头条
http://www.china001news.com/gangaotai/20200610_7244.html
您的位置: 首頁 > 大湾区 > 详情

中国正在为香港的繁荣而努力

2020年06月10日 14:10:21  來源:中国新闻头条   浏览量:379191

【中国新闻头条网讯】日本共同社援引有关国家官员的话,于2020年6月7日(周日)报道,日本决定不与美国、英国等国一起发表声明,谴责中国实施新的安全法。英国、美国、澳大利亚和加拿大5月28日谴责中国实施一项法律,称该法律将威胁自由,并违反1984年中英关于前殖民地自治的协议。

日本做了一个明智的决定,得到了广泛的赞赏。日本是中国的邻国,承受不起竞争,尽管日本是美国的亲密盟友,也是印度-太平洋条约的伙伴,但日本希望缓和紧张局势。日本的决定不仅有利于中日两国的稳定和顺利发展,也有利于整个地区的发展。

香港位于中国东南沿海,是珠江三角洲和南海的战略据点,是世界上最繁荣、最国际化的城市之一。香港是中国的一部分,但在1842第一次鸦片战争后,割让给英国。从最初作为英国殖民地的日子起,香港就已经成为了国际贸易的中心。作为自由港,它成为整个地区的经济、商业和工业中心。服务业和旅游业呈倍数增长。

在“一国两制”的原则下,香港于1997年7月1日成为中华人民共和国特别行政区,由于中英两国在1984年的漫长谈判中签署了《中英关于香港前途的联合声明》。这使香港享有高度自治,包括保留其资本主义制度、独立的司法机构以及法治、自由贸易和言论自由。然而,国防、外交政策和其他一些重要部门都是由中国负责。

我曾在20世纪80年代到过香港旅行,那时我还是中国的留学生,我至今仍记得那些难忘的日子。它是世界上最繁荣的地方之一。作为自由港,香港是商业活动的中心,过境贸易是例行事务。对于轻工业,特别是电子工业,玩具,服装,香港是理想的地方。中小型工业蓬勃发展,进出口贸易对经济贡献巨大。服务业非常优秀,在国内经济中发挥着重要作用。

我的香港之旅总是很舒适,我也很享受八十年代的每一次旅行。香港的人们友好而有礼貌。人们专注于他们的工作、生意和如何创造财富。他们对政治不感兴趣,对赚钱感兴趣。赚钱是他们最喜欢的爱好,而努力工作是他们的座右铭。他们交易诚实、公平。由于空间的缺乏,香港是亚洲人口最稠密的地方之一,所以人们更加宽容。他们喜欢西方文化,但也保持着亚洲人的传统。总的来说,这是一个温和、文明的社会,一个繁荣的地方。

在香港回归中国后,我在中国北京执行外交任务期间去过香港。我注意到这里繁荣昌盛,治安良好,商业活动进行顺利。人们似乎很满意。当然,我也注意到了基础设施的改善,清洁程度的提高等等,但总的来说,社会还是和往常一样平静,我不记得有任何不快乐、不满或者叛逆的想法。我最后一次来香港是2014年,但我不会想到会有什么麻烦。

因此,香港目前的动乱是我无法理解的。一小群人抗议特定政策并不少见,我们在巴基斯坦和世界许多其他地区也能经常看到这一点。抗议者和官员之间总是有讨论,在满足了抗议者的少数要求后,政府总是分散抗议者,问题解决了,双方都没有任何不满。但抗议者的所有要求都是真实的,必须得到满足,这种情况从来没有发生过。当局者和抗议者之间总是有妥协。

就香港目前的危机而言,即使政府同意满足示威者的原始要求,示威者还是没有平静下来,反而开始提出更多的要求。任何国家的政府都很容易使用武力驱散抗议者,这是世界上很多地方都发生过的事。但中国政府一直保持克制和耐心,并没有使用武力。另一方面,香港人延长这样的抗议时间是不符合他们的性情的。他们破坏了香港的经济和日常生活,还打扰了爱好和平的居民。

抗议活动怎么会持续这么长时间?读者是自有判断的,有足够的证据表明这是因为有外国势力的支持。没有人能否认,中国一直在宣布和平与稳定的政策,不卷入任何冲突和战争也是中国长期战略的一部分。中国只想把全部精力放在经济和社会发展上。中国闭上眼睛,对一些争端视而不见,是因为中国把它们放在次要的位置,是为了推进和平与全面发展的策略。世界已经认识到中国的和平崛起,称中国为发展中国家的榜样。

香港对中国的进一步发展至关重要,并发挥积极作用。中国从未想过要破坏香港的稳定。中国想让香港更加繁荣和稳定,就像澳门一样。中国已经建立了一个MACO的模式,并希望使香港成为另一种模式。这也将促进台湾的统一。

中国在香港问题上表现出了相当大的克制和耐心,但外国人却不希望这场危机得到解决。他们火上浇油,资助一些捣乱分子,煽动他们破坏香港的和平、稳定和繁荣。在别无选择的情况下,中国不得不出台新的法律来限制外国干涉。中国并没有计划要改变香港的地位,这不符合他们的利益。新法例不会改变香港的地位,也不会伤害本地居民。这只会限制外国势力的干涉。

一些国家希望遏制中国,抵制中国崛起,危害中国,利用香港问题使中国流血。他们是敌人!

我们应该相信,中国已经超过了任何国家可以胁迫中国的门槛。外国列强必须明白,这种做法将是徒劳和无效的。中国有能力理性冷静地处理国内问题。香港会繁荣!香港将会有一个光明的未来!

附件:本报“时事评论员”巴铁泽米尔简介

Zamir Awan,泽米尔阿万,笔名:巴铁泽米尔。现任巴基斯坦国立科技大学中国研究中心副主任。巴基斯坦驻中国大使馆原科技参赞。泽米尔生于1962年3月1日,80年代在中国留过学。在上海大学获得学士与硕士学位,机械专业。

从2010年,在巴基斯坦驻华大使馆,担任参赞,负责中巴两国之间科技交流与发展科技合作。中巴两国政治关系非常密切,通称“铁哥们儿全天候战列合作伙伴”的关系。科技算战略地位,所以两国也重视科技交流与合作。

泽米尔阿万,利用他在中国学习时学过的知识(包括农业、林业、生物学、健康业、工业、水电、能源、高等教育等等)加强了合作关系。签订了不少合同与协议,推动力不少项目。

他为巴中两国人民之间的友谊做了不少的工作,特别一带一路与巴中经济走廊方面。在他的任期中,在两国关系发展壮大。

消息来源:ASIA PACIFIC DAILY

Editor's notes:the author is Prof. Engr. Zamir Ahmed Awan, Sinologist (ex-Diplomat), Editor,Analyst, Non-Resident Fellow of CCG (Center for China and Globalization),National University of Sciences and Technology (NUST), Islamabad, Pakistan.

Japan has decidednot to join the United States, Britain, and others in issuing a statementscolding China for imposing a new security law, Kyodo news agency reported onJune 7, 2020 (Sunday), citing officials from countries involved. The UnitedKingdom, the U.S., Australia, and Canada condemned China on May 28 for imposinga law that they said would threaten freedom and breach a 1984 Sino-Britishagreement on the autonomy of the former colony.

Japan made a wisedecision and appreciated widely. Japan is a neighbor of China and can notafford rivalry, although Japan is a close ally with the U.S. and partners inIndo-Pacific Treaty but wanted to reduce tension. Japanese decision will enablestability, and smooth development of not only China and Japan but will help thewhole region.

Situated on thesoutheast coast of China, Hong Kong's strategic location on the Pearl RiverDelta and the South China Sea has made it one of the World's most thriving andcosmopolitan cities. Hong Kong was part of China, but after the First Opium Warin 1842, ceded to Britain. From its earliest days as a British colony, HongKong served as a center of international trade. Being a free-port, it became aneconomic, commercial, and industrial hub for the whole region. Services Industry and tourism boosted exponentially.

Under theprinciple of 'One Country, Two Systems,' Hong Kong became a SpecialAdministrative Region of the People's Republic of China on July 1, 1997, as aresult of lengthy negotiations between China & Britain, in 1984, signed the Sino–British JointDeclaration on the future of Hong Kong. This arrangement allows the city toenjoy a high degree of autonomy, including retaining its capitalist system, anindependent judiciary, and the rule of law, free trade, and freedom of speech.However, Defense, foreign policy, and some of the other important sectors werebeing looked after by China.

I use to travel toHong Kong in the 1980s when I was a student in China and still recall thosememorable days. It was one of the most prosperous places in this part of theWorld. Being a free port, Hong Kong was the hub of commercial activities;transit trade was a routine matter. For the light industry, especially theelectronics industry, Toys, Garments, Foot-wear, Hong Kong was the ideal place, as it requiresa little space to set it up. The small and medium-sized industries wereflourishing, while import and export business was a significant contributor tothe economy. The services sector was excellent and playing a vital role in thedomestic economy.

My visits to HongKong were always comfortable, and I did enjoy each one of my trips in the1980s. People of Hong Kong were friendly and polite. The people focused ontheir job, business, and how to create wealth. They were not interested inpolitics and were much more interested in making money. Money making was theirfavorite hobby, and hard work was their motto. They were honest in dealings andfair in business. Due to lack of space, Hong Kong was one of the most denselypopulated places in Asia, so people were much more accommodative and tolerantof each other. They enjoyed Western culture but keeping their Asian traditionsalive too. Overall it was a moderate, well-cultured society and prosper place.

I have also beento Hong Kong after its return to China during my diplomatic assignment in Beijing,China. I noticed that prosperity was intact, law and order were well managed,business activities were running smoothly. It seemed the people were quitesatisfied. Of course, I noticed improved infrastructure, more cleanliness, etc.But overall, the society was calm as usual. I do not remember any incident ofunhappiness, dissatisfaction, or rebellious thoughts. My last visit was in2014, but I could not predict any trouble.

Therefore, thecurrent unrest in Hong Kong is beyond my understanding. It is not uncommon tosee a small group of people protesting against specific policies. We see thisfrequently in Pakistan and many other parts of the World as a routine matter.There are always discussions between protesters and officials. After meetingthe few demands of protesters, the government always disperses the protesters,and the issues are settled without any ill-feelings from either side. It neverhappens that all demands of the protesters are genuine and must be met. Thereare always compromises between the authorities and protesters.

In the case of thecurrent crisis in Hong Kong, even afterthe government agreed to meet the protesters' original demands, thedemonstrators, instead of calming down, began raising more demands. It is veryeasy for a government of any country to use force and disperse the protesters,and it has been happening in many parts of the World. But the Chinesegovernment has maintained restrain and patience and has not used force. On theother hand, it is against the temperament of Hong Kong people to prolong suchprotests for so long. They are damaging the Hong Kong economy, routine life,and disturbing the peace-loving residents.

How have protestsgone on for so long, and sustained for such a long period? The reader knows theanswer. There is sufficient evidence of foreign hands and backing; no one candeny them. China's declared policy is peace and stability; it is also part oftheir long term strategy, to not to involve in any conflicts or wars. Chinawanted to focus all of its energies only on its economic and socialdevelopments. China kept its eyes closed, or over-looked on some of thedisputes, to put them on back burners, just to move forward with its vision ofpeace-full developments. The World has recognized the peace-full rise of Chinaand usually referred to as a role model in developing countries.

Honk Kong is vitalfor the further development of China and already contributing a positive role.China never wanted to destabilize Hong Kong. China wanted to make Hong Kongmore prosperous and stable, as it did with Macao. China has set up a model ofMaco already and wanted to make Hong Kong another model. It will lead towardthe reunification of Taiwan.

China observedconsiderable constraints and patience in the case of Hong Kong, but the foreignhands are not allowing to settle the crisis. They are adding fuel to the fire,funding a few trouble makers, and instigating them for damaging the peace,stability, and prosperity of Hong Kong. Under no other choice, China has tointroduce new laws to curb on foreign interference. China has no plans tochange the status of Hong Kong; it is not in their interests. The newlegislation will not change the status of Hong Kong, and will not harm thelocals at all. It will only limit the foreign interference.

Some of thecountries wanted to contain China, resist China's rise, and harm China, areexploiting Hong Kong issues to make China bleed. Enemies!

It is believedChina has already surpassed that threshold where any country can coerce China.Foreign Powers must understand, such exercise will be futile and ineffective.China possesses the capacity to handle its domestic issues rationally andcalmly. Hong Kong will prosper! Hong Kong will have a bright future!

(ASIA PACIFICDAILY)

  • 相關新聞
  • 發表評論
以下留言只代表網友本人觀點,不代表本網站觀點

正在加载评论……

“军挎记者”陈龙狮同志荣获“优秀党员
“军挎记者”陈龙狮同志荣获“优秀党员图为:陈龙狮背挎军挎,在全国两会新闻中心接受央视记者采访 在纪念中国共产党建党99周年之际,按照“自下...
三 位 父 亲 对 我 的 爱
三 位 父 亲 对 我 的 爱陈龙狮 今早,我女儿陈彦宏对我说:“爸爸,马上就是6月21日,是一年一度的‘父亲节’了,而且29日是您6...